라틴어는 고전 문학, 신학, 법학, 의학 용어까지 폭넓게 쓰이지만 일반적인 번역기는 정확도가 떨어지기 쉽습니다.
이 글에서는 라틴어 공부·논문·연구에 바로 쓸 수 있는 라틴어 번역기와 사전·문법 사이트를 한 번에 정리합니다.
라틴어 온라인 번역기 TOP 서비스
1. Lingvanex 라틴어 번역기
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 특징 | 영어–라틴, 라틴–영어 모두 지원, 문장 단위 번역에 최적화 |
| 장점 | - 회원가입 없이 웹에서 바로 사용 가능 - 최대 3,000자까지 한 번에 번역, 하루 1,000회 요청 지원 - 괄호, 약어, 긴 문장 등 복잡한 문장 구조도 비교적 잘 처리 - 문맥·뉘앙스를 어느 정도 반영해 자연스러운 번역 지향 |
| 활용 팁 | - 라틴어 문장을 영어로 번역한 뒤, 다시 영어를 라틴어로 재번역하여 오류 체크 - 예: 짧은 라틴어 구절(명언, 논문 속 인용문 등)을 빠르게 해석할 때 1차 번역기로 사용하고, 중요한 문장은 사전과 병행해 검증 |
2. Translate.com 라틴어 번역
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 특징 | 라틴어–영어, 영어–라틴 양방향 번역을 지원하는 온라인 번역 서비스 |
| 장점 | - 기본은 기계 번역이지만, 유료로 사람 번역(전문 번역가) 옵션 제공 - 짧은 단어·구문뿐 아니라 텍스트 전체 번역도 가능 - 라틴어 번역 방식에 대한 FAQ와 설명 제공 |
| 활용 팁 | 학술 논문, 출판물 등 '정확한 라틴어 표현'이 필요한 경우 사람 번역 옵션을 검토할 만합니다 |
3. OpenL 라틴어 번역
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 특징 | AI 기반의 라틴어 번역 서비스로, 다양한 포맷을 지원하는 것이 강점입니다 |
| 장점 | - 텍스트, 문서, 이미지, 음성 등 멀티포맷 번역 지원 - 무료 버전에서 하루 30회 번역 제공, Pro 요금제에서 더 긴 텍스트와 고급 기능 사용 가능 - 최대 30,000~150,000자까지 대용량 텍스트 번역 지원(요금제에 따라 상이) - PDF, Word, 이미지 스캔 등 최대 100MB 파일 업로드 가능 |
| 활용 팁 | 라틴어 원문이 스캔 PDF로 되어 있는 고전 텍스트를 번역할 때 유용합니다 |
4. 범용 번역기 : Google 번역, DeepL 등
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| Google 번역 | 100개 이상의 언어를 지원하며, 라틴어도 번역 가능하지만 일반 유럽어 대비 정확도가 떨어질 수 있습니다 |
| DeepL | 지원 언어에서 높은 정확도를 보이는 것으로 유명하지만, 라틴어 지원 여부·수준은 제한적일 수 있어 반드시 최신 정보를 확인해야 합니다 |
| 활용 팁 | 라틴어 특화 서비스가 없을 때 '보조 수단'으로 사용하고, 반드시 사전·문법 자료로 교차 검증하는 것이 좋습니다 |
라틴어 사전·문법 사이트 추천
단순 기계 번역만으로는 고전 라틴어, 법률 라틴어, 교회 라틴어의 뉘앙스를 제대로 살리기 어렵습니다.아래 도구들을 병행해서 쓰면 번역 정확도가 크게 올라갑니다.
1. latindictionary.io
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 개요 | 단순 사전이 아니라, 굴절 분석기·텍스트 데이터베이스·단어장·퀴즈까지 제공하는 종합 라틴어 학습 플랫폼입니다 |
| 주요 기능 | - 라틴어·영어 단어 검색, 굴절형(변화형) 자동 분석 - 고전 라틴 텍스트와 작가 데이터베이스에 접근 가능 - 단어장, 플래시카드, 퀴즈, 게임 기능 제공 |
| 활용 팁 | 번역기에 나온 라틴어 단어가 어떤 격·변화형인지 확인하고, 문장에서 기능을 파악할 때 사용하면 좋습니다 |
2. Latin-English.com (Whitaker 기반 사전)
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 개요 | William Whitaker의 Words를 웹 인터페이스로 구현한 온라인 라틴어 사전입니다 |
| 특징 | - 대부분의 라틴어 굴절형을 분석해 기본형과 의미를 제시 - 검색 결과를 중요도 순으로 정렬하여 원하는 뜻을 빠르게 찾도록 구성 |
| 활용 팁 | 고전 라틴 문장을 읽을 때, 모르는 단어를 빠르게 파싱하는 용도로 사용하면 효율적입니다 |
3. Latdict (latin-dictionary.net)
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 개요 | 라틴–영어 사전과 함께 문법·학습 도구를 제공하는 사이트입니다 |
| 특징 | - 약 39,225개의 라틴어 단어, 229,345개의 영어 단어 검색 지원 - 플래시카드, 문법 섹션 등 학습용 자료 포함 |
| 활용 팁 | 자주 쓰는 어휘를 플래시카드로 만들어 반복 학습하면, 번역기 의존도를 줄이는 데 도움이 됩니다 |
4. Online Latin Dictionary
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 개요 | 온라인에서 가장 큰 규모의 라틴어 사전 중 하나로, 활용도 높은 활용형 도구를 제공합니다 |
| 특징 | - 방대한 라틴어 어휘 데이터베이스 제공 - 동사 활용(conjugator), 명사·형용사 변화(declension) 도구 포함 - 학생·전문가 모두를 대상으로 한 무료 서비스 |
| 활용 팁 | 번역 결과에 나온 단어가 문법적으로 맞는 형태인지 동사·명사 변화 도구로 재확인하면 오류를 줄일 수 있습니다 |
5. 오프라인·전통 사전 참고 (보너스)
| 수준 | 추천 사전 |
|---|---|
| 초급·입문자 | Bantam New College Latin & English Dictionary (쉽고 실용적이라는 평가 많음) |
| 중급 이상 | Cassell’s Standard Latin Dictionary, Chambers Murray Latin-English Dictionary 등 |
| 고급·연구자 | Lewis & Short, Oxford Latin Dictionary, Forcellini, Thesaurus Linguae Latinae 등 (표준으로 사용) |
라틴어 번역기를 제대로 활용하는 방법
1. 기계 번역 + 사전 + 문법을 ‘세트’로 사용하기
| 단계 | 내용 |
|---|---|
| 1 | Lingvanex, OpenL, Translate.com 등으로 1차 번역 |
| 2 | Latindictionary.io, Latin-English.com, Latdict, Online Latin Dictionary로 핵심 단어의 의미·활용형 확인 |
| 3 | 중요한 문장은 전통 사전(서적)이나 전문가 검토로 교차 검증 |
| 효과 | 이렇게 3단계로 접근하면, 단순 기계 번역에만 의존할 때보다 정확도가 크게 올라갑니다 |
2. 라틴어에서 자주 발생하는 번역 오류 유형
| 오류 유형 | 설명 | 대처법 |
|---|---|---|
| 단어 의미 잘못 선택 | 한 라틴어 단어가 여러 뜻을 가질 때, 문맥에 맞지 않는 뜻이 선택되는 경우가 많습니다 | 사전으로 문맥별 의미 확인 |
| 굴절형 오해 | 격·시제·태를 잘못 해석해 문장 구조 전체가 틀어지는 문제 | 굴절 분석기(변화형 도구) 사용 |
| 고전 vs 교회 라틴어 혼동 | 종교 문헌에서 사용하는 라틴어와 고전 라틴어의 용례 차이를 무시하는 경우 | 용례 데이터베이스·전통 사전 병행 |
| 전체 대처 | 이런 오류는 대부분 사전과 문법 자료를 병행하면 상당 부분 줄일 수 있습니다 |
3. 목적별 추천 조합
| 사용 목적 | 추천 번역기 | 보조 도구(사전·문법) |
|---|---|---|
| 라틴 명언·짧은 문구 해석 | Lingvanex, Google 번역 | Latin-English.com, Latdict |
| 고전 라틴 텍스트 읽기 | Lingvanex, Translate.com | latindictionary.io, Online Latin Dictionary |
| 논문·출판용 정확한 번역 | Translate.com(사람 번역 옵션) | Lewis & Short, OLD 등 전통 사전 |
| 스캔 PDF/이미지 번역 | OpenL 라틴어 번역 | 사전 사이트로 단어·문법 재검증 |
라틴어 번역 사이트를 선택할 때 체크리스트
라틴어는 죽은 언어이지만 학문·종교·법학에서는 지금도 살아 있는 언어입니다.따라서 번역 사이트를 고를 때는 아래 기준을 함께 확인하는 것이 좋습니다.
- 라틴어 특화 여부 : 라틴어 전용 사전·문법 도구와 연동 여부
- 굴절 분석 지원 : 단어의 격·시제·태 등 문법 정보 제공 여부.
- 학습 기능 제공 : 플래시카드, 퀴즈, 텍스트 데이터베이스 등 학습용 기능 여부.
- 파일·멀티포맷 지원 : PDF·이미지·음성 등 다양한 형식의 텍스트 지원 여부
- 사람 번역 옵션 : 중요한 문서의 경우 전문 번역가 서비스를 제공 여부
